Сайт СФУ
Сибирский форум. Интеллектуальный диалог
апрель / 2010

Большая семья Валентины Зориной

В кабинете директора Межнационального культурного центра Красноярского края, заслуженного работника культуры России Валентины Станиславовны ЗОРИНОЙ — как в музее. С одной стороны на всю стену — китайский бутафорский веер, с другой, на полке – национальные куклы многочисленных народов, проживающих на территории края, и флажки разных государств. Рядом в шкафу разместилась небольшая библиотека — учебники, всевозможная национальная литература; книги используются в работе языковых школ, которые действуют
при центре.

Великое переселение народов

Несмотря на то, что центру в этом году исполняется 14 лет, и организация официально ни на один день не приостанавливала свою работу, следы её деятельности в Интернет-источниках после 2006 года внезапно оборвались… Оказалось, в 2007 году МКЦ пришлось сняться с насиженного места и переехать из центра города — музейного комплекса на Стрелке — во Дворец труда и согласия в Советском районе Красноярска.

Поменялось место дислокации — далеко не всем стало удобно добираться в Зелёную рощу. Возникли сложности и в связи с тем, что изменился юридический адрес центра. Шло время, но работа в межнациональном центре уже не бурлила как прежде, а протекала без особого интереса, вяло. Похоже, не было лидера – хорошего организатора, который собрал бы всех под одной крышей и восстановил нарушенные переездом связи.

— Два года назад меня вызвал к себе директор Дворца труда и согласия Валерий Семёнович ХАТКЕВИЧ и предложил возглавить Межнациональный культурный центр, – вспоминает В.С. Зорина. — Хотя за плечами у меня уже более 40 лет работы в культуре (начинала руководителем кружка, затем 14 лет работала худруком и более 20 лет возглавляла Правобережный городской Дворец культуры), я испытала лёгкое замешательство. С одной стороны — незнакомый пласт работы, но с другой — многих председателей национальных обществ уже знала, потому что Правобережный ГДК неоднократно предоставлял свою площадку национальным автономиям, а ко Дню города коллектив ДК занимался подготовкой и проведением площадки «Венок дружбы». Мне поначалу показалось, что найти общий язык не составит труда. Ан, нет! Одно дело — ты один раз в году провёл межнациональный праздник, и совсем другое — ежедневная постоянная работа. Всё оказалось намного сложнее, чем я себе представляла.

Будем знакомы…

— Пришлось знакомиться заново?

— Вот именно! Вроде бы меня почти все знают в лицо, но, как выяснилось, не все принимают именно как директора межнационального центра. По сей день приходится работать по принципу «шаг вперёд, два шага назад». Во-первых, национальный менталитет у всех разный, во-вторых, места компактного проживания людей разных национальностей географически расположены не близко от нас, в-третьих, многие национальные объединения считают себя обделёнными, обиженными. Это теперь, уже по прошествии двух лет, я иногда могу себе позволить допустить строгие нотки в голосе, если этого требует дело, и то не со всеми.

Я стала понимать их обиду, сложное психологическое состояние: у кого-то предков сослали в Сибирь ещё в царские времена, у кого-то в гражданскую войну, а кто-то пострадал от сталинских репрессий. Есть в нашей «большой семье» и беженцы из районов военных конфликтов, есть пострадавшие во время землетрясения, а есть и просто мигранты, которые едут сюда в надежде заработать. И всех председатели автономий должны знать, работать с ними и привлекать к тем процессам, которыми живёт Красноярье.

— Понятно, чтобы вникнуть – надо время, но жизнь-то идёт…

— Жизнь торопит и диктует правила, которые надо выполнять. У каждого народа есть свои обряды, традиции, обычаи. Взять простой пример — Новый год. Он у всех бывает. По календарю в России праздник наступает 1 января. Но в крае-то зарегистрировано более 60 общественных национальных организаций (автономий, центров национальной культуры, общин), проживает свыше 130 народов и народностей. В одном только Красноярске их зарегистрировано более 30! И у каждого общества — свой Новый год. Например, у бурятов и хакасов он приходится на март, у китайцев — на февраль, у иранских и тюркских народов это праздник весны Навруз, а у евреев Новый год в сентябре. У всех свои традиции.

Общие ценности

— Но всё-таки есть что-то похожее у разных народов, заброшенных судьбою в Сибирь?

— Чем дальше я работаю, тем больше убеждаюсь: они очень бережно сохраняют свои традиции, свою культуру. Детям, молодёжи, взрослым — из уст в уста, из поколения в поколение это уважение передаётся. На свои праздники приходят всегда в национальном костюме, и это тоже традиция. Всегда зовут на торжество именитых гостей. Обязательно отмечают День своей республики, религиозные праздники. Например, у поляков – День святого Михаэля, у прибалтов в июне будет «Янов день — Лиго», у финнов «Калевала». У армян особое отношение к женщине (матери не прекословят, её почитают, дарят подарки, цветы), они празднуют «День матери и красоты». Поэтому я говорю: учиться нам у них надо! Кстати, недавно в структуре МКЦ появился центр русской культуры «Диалог».

— Как встретили появление «русского» центра представители других национальностей?

— По-разному. Кто со смехом, кто с издёвкой, а теперь уже стали понимать и более лояльно относиться… Центр русской культуры пропагандирует и распространяет в народе свои национальные праздники, традиционную русскую культуру. У нас уже прошло два праздника, которые были на Руси незаслуженно забыты. Один осенний, в старину называвшийся Отжинки; мы его назвали «У нас нонче субботея». На этом празднике отмечается окончание сбора урожая (раньше чествовали передовиков) и обязательно присутствуют русские национальные игры, танцы, хороводы. Приживётся или нет традиция — не знаем, но народу пришло довольно много — более 250 человек.

Второй русский праздник мы провели в марте, его название не надо было и придумывать, оно есть в православном календаре — «Весновка-плющиха», потому что снег в это время тает, «плющится…».

— А общие праздники в большой семье — МКЦ — бывают?

— Уже подмечено, что всё чаще в последнее время религиозные праздники разных народов стали совпадать по календарю. И не случайно говорят о том, что Бог разделил нас языками, цветом кожи, а теперь видит, что много стало конфликтов, войн, терактов, и, похоже, начинает наоборот всех собирать в единую семью.

В ноябре мы первый раз провели тематический вечер «Через культуру к миру и согласию», посвящённый международному Дню толерантности. Получился очень позитивный, интересный межнациональный праздник.

В этом году в начале апреля мы впервые провели европейскую пасху. На празднике были и лютеране, и католики, и православные. Здесь можно было встретить финнов, поляков, немцев, эстонцев, латышей, литовцев. Примерно по 20-25 человек от каждого общества, но это ведь только начало! Они оформили свои национальные уголки, рассказали, как готовятся к празднику, что делают своими руками, провели мастер-классы. Пришло много ребятишек, для которых мы поставили отдельные столы. Взрослые подготовили концертные номера, сувениры, получился камерный, по-домашнему душевный праздник. Первый раз мы это попробовали и поняли: на будущее можно устроить нечто подобное уже для большей аудитории — вынести всё это в колонный зал Дворца или на улицу, — пусть как можно больше горожан узнают о пасхальных традициях разных народов.

В дальнейшем хотелось бы развивать прикладное национальное творчество, провести фестиваль национальных игр и игрушек, день национальных традиций, фестиваль чайных церемоний, свадебных обрядов и т.д.

Но как всё это организовать без необходимых затрат, без финансирования? В нынешнем году мы получили из краевого бюджета деньги только на проведение праздника Сабантуй. Проблема в том, что в настоящее время бюджетные средства распределяет управление внешних связей при губернаторе края, мнение председателей автономий мало учитывается. Очень бы хотелось, чтобы деньги на автономии выделялись по единой смете, согласованной с Министерством культуры Красноярского края. Ведь казна-то одна, да и дело у нас общее.

К вопросу о толерантности

— Валентина Станиславовна, вы возделываете культурный пласт. А если возникают политические моменты?

— Чего греха таить, даже внутри одной автономии бывают разногласия. Например, в украинском национальном обществе, как в капле воды, отражается ситуация на исторической родине: до сих пор не могут зарегистрироваться официально. Или ещё пример. Обязательно в любом деле, будь то спортивная игра или творческий конкурс, есть победители и побеждённые. Однажды между двумя диаспорами произошла ссора на этой почве. Стараемся всё сгладить, успокоить, примирить… Я не люблю политику. Моя задача — развивать традиции, обряды, язык, сохранять и распространять культуру разных народов края через клубные формы и методы работы.

Вспоминается один случай. Пришёл как-то ко мне на приём местный (енисейский) татарин. Долго не могла понять, чего человек хочет. А он, оказывается, пришёл искать правду: почему, мол, о местных татарах нигде ничего не рассказывают, а татары, которые «понаехали» — о них везде только и разговору… Задаю вопрос: разве вы не одной крови? Разговор затянулся надолго, но к общему знаменателю мы так и не пришли.

Не так давно во Дворце труда у нас проходил танцевальный этномарафон. Есть у нас проект танцевальный для смешанной аудитории, где танцует и стар, и млад. Всю осень проводили межнациональные этносубботы, на которых разучивались не сценические, а национальные массовые танцы: мастер-классы проводили чуваши, эстонцы, татары, русские, азербайджанцы, армяне, немцы, поляки, хакасы и т.д.
Азербайджан и Армения исполняли свои зажигательные танцы, сменяя друг друга на сцене, и надо было видеть эти лица — через культуру действительно можно очень многое сделать!

Этим надо только заниматься вплотную, а у нас обычно то нос вытащим — хвост увязнет, то наоборот.

Можно вспомнить и межнациональный фестиваль художественного творчества в Енисейске «Я люблю тебя, Россия!». Почти все национальности приняли в нём участие. Это большое действо с национальными подворьями, с шествием по улицам в национальных костюмах, с традиционным плетением «венка дружбы».

В ближайшее время планируем создать координационный межнациональный совет по творческим вопросам. Не стоит ничего менять: менталитет мы не переделаем и традиции ломать не нужно — на то они и традиции, чтобы передавать их из поколения в поколение. Надо просто попытаться научить людей жить в предлагаемых обстоятельствах.

Несговорчивые соседи

— С 2004 года действует Палата национальностей Гражданской Ассамблеи Красноярского края. Вхожи ли Вы в неё, имеете право голоса?

— Палата национальностей — это все председатели национальных обществ плюс те организации, которые привязаны к национальным автономиям. Я имею право внести в повестку дня своё выступление. Меня обязательно выслушают, никакого отторжения.

Единственными несговорчивыми соседями пока остаются китайцы. Их община официально зарегистрирована, но, сколько мы ни обращались к ним с разными предложениями, не откликаются. Похоже, они самодостаточны. Однажды я напросилась на праздник Красных фонарей, проходивший в тесном китайском ресторанчике на ул. Семафорная. Хорошие танцевальные коллективы, а выступали на пятачке, который и сценой не назовёшь — им, бедным, повернуться было негде. Я всех поздравила и в очередной раз позвала во Дворец труда, расписав все достоинства, вплоть до технических возможностей сцены. «Мы открыты, — сказала я, — приходите, ждём». Идут до сих пор…

— Какая национальная организация на сегодняшний день самая малочисленная?

— Итальянское национально-культурное общество «SibIta» — один человек зарегистрирован. Греков мало. Однажды они пригласили меня на свой праздник, но именно в этот день проходило крупное событие в нашем центре, поэтому пришлось тактично отказать, а они обиделись… Непросто идут на контакт представители литовского национально-культурного общества «Лиетува». А вот с Эстонией мы подружились.
Председатель общества эстонской культуры «Ээсти» Вера Николаева — это батарейка-энерджайзер, просто молодец! Любопытный факт: раньше они называли себя «эстонцы в Сибири», а теперь называют «сибирские эстонцы» — это уже о многом говорит!..

Справочное бюро

— Валентина Станиславовна, как думаете, новый адрес Межнационального центра уже стал привычным для представителей разных национальностей?

— Звонят очень часто, по самым разным вопросам, иногда мне кажется, люди думают, что я здесь живу. Кому-то надо помочь выехать на родину, кому-то встать на учёт, устроиться на работу, у кого-то случилось несчастье и т.д.

В таких случаях приходится выполнять роль справочного бюро или открытой горячей линии: либо самой звонить председателям, в зависимости от ситуации, либо давать людям номер телефона, по которому можно решить тот или иной вопрос.

Однажды поздним вечером, когда мне пришлось задержаться на работе, пришёл неопрятно одетый мужчина, очень похожий на бомжа. А я одна в кабинете. Он зашёл, поздоровался и с порога: «Меня обокрали, нет ни паспорта, ни денег, я четыре дня ничего не ел». В тот момент, не скрою, мысль промелькнула: «мало ли что у человека на уме?». Он тут же сообщил, что по национальности таджик и попросил связаться с председателем автономии. Я отдала ему всё, что оставалось в холодильнике, сама позвонила руководителю таджикского общества. Они переговорили между собой, и председатель заверил меня, что всё уладит. Бывает и такое.

Наталья ДМИТРИЕВА
Председатель Палаты национальностей Гражданской ассамблеи Красноярского края Геннадий Иванович ХРАМОВ отметил нам, что Межнациональный культурный центр неоднократно (ещё лет 7-8 назад) выходил с инициативой открыть в Красноярске Дом Дружбы народов, как это сделано во многих регионах, в том числе и в соседнем с нами Иркутске. Пока никаких подвижек в этом вопросе нет.
«Как бы то ни было, Дворец труда и согласия – учреждение довольно загруженное: здесь занимается более 60 творческих коллективов, которым часто нужна сцена. Мы относимся к этому с пониманием, но очень бы хотелось быть не гостями, а хозяевами в своём доме», – подчеркнул председатель Красноярской региональной чувашской национально-культурной автономии Г.И. Храмов.