Сайт СФУ
Сибирский форум. Интеллектуальный диалог
май / 2017 г.

Правила речевой безопасности

Разве кто-то будет спорить с тем, что наша речь полна рисков и опасностей? Одних это заставляет выбирать молчание (особенно если это речь публичная) и немногословие, других — краснеть и заикаться, третьих — экать и мекать, подбирая нужное слово… Значит, в опасностях речи убеждать не надо. А надо попытаться убедить в том, что они не так страшны, если соблюдать правила речевой безопасности.

Правило речевого круга (назовём его так) — самое главное. Оно состоит в том, что надо всегда оставаться в воображаемом круге общения, делать так, чтобы не оказаться оттуда выпавшим: круг замкнулся, общение идёт — а кто-то остался за его пределами.

Во-первых, для этого нужно понимать, что это за общение: деловое совещание, дружеский трёп, семейное торжество, городской митинг, университетская лекция… Круг общения в каждом из этих случаев складывается по-разному: и темы, и слова, и необходимость говорить.

Всегда надо заранее оценить уместность своего слова, и если есть сомнения, то лучше подстраховаться и сказать «Надеюсь, будет уместным такое замечание / эти данные / следующая цитата…». Даже если это будет не очень уместным, тот факт, что человек сделал оговорку, а значит, он думает об этом — оставляет его в круге общения. Даже в художественном тексте автор думает об уместности каждого следующего речевого шага; например, в «Пошехонской стороне» М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА есть такая оговорка: «Здесь, я полагаю, будет уместно рассказать тётенькину историю, чтобы объяснить те загадочности, которыми полна была её жизнь».

Важно, чтобы любой речевой поступок был мотивирован — нельзя словечка сказать ни с того ни с сего. Если вы говорите, и нет уверенности, что всем понятно, почему именно об этом, лучше остановиться и как бы самому себе задать вопрос: «Это я к чему?». И самому ответить: «К тому, что без обсуждения этого вопроса мы не сможем прийти к правильному решению». И все согласятся: да, конечно, а мы и не подумали. Хотя поначалу удивились: к чему бы это? Как будто ни с того ни с сего…

Часто бывает так, что говорящий сам осознаёт немотивированность своего речевого поступка. Вот в одной из «Затесей» В.П. АСТАФЬЕВА: «Я взял из рук Марьи сумку с почтой и ни с того ни с сего принялся её ругать…». А дальше в тексте: «Но скоро опомнился…» и повёл себя более мотивированно, в соответствии с ситуацией.

Итак, правило речевого круга требует постоянно контролировать свою речь, не упускать из вида уместность и мотивированность каждого речевого поступка и при первых же подозрениях, что эти параметры вашей речи не очевидны, объяснять их собеседникам. В отличие от правил дорожного движения, для речевой безопасности важно объяснить своё речевое поведение: объяснил — и ты уже не нарушитель.

Вторым по важности для речевой безопасности можно назвать правило понимания. Оно требует внимания к тому, как вас понимают собеседники.

Надо заботиться о том, чтобы в обсуждаемом было что-то известное адресату, и это хорошо отмечать выражениями типа «Как известно», «Как вы хорошо знаете»… Такие авторские оговорки не только облегчают понимание, но и налаживают отношения между собеседниками: они как бы сигнализируют слушающим: их уровень осведомлённости оценивается высоко. Знаменитая фраза С. ДОВЛАТОВА «Как известно, в наших газетах только опечатки правдивы» даёт понять читателю, что у них с автором общие представления о советских газетах, а значит, и о жизни вообще, можно продолжать общение.

Если автор не уверен, что его правильно понимают, ему хорошо бы остановиться и снова — другими словами — изложить свою мысль. Вот замечательный колумнист Денис ДРАГУНСКИЙ анализирует 3 мая в «Газете.ру» развитие нашей страны не во времени, а в пространстве, что чревато катастрофами. В конце довольно объёмного текста обращается к читателям: «Так о чём эта колонка, дорогие читатели?». И тут же отвечает: «Эта колонка — об ответственности властной элиты» и ещё раз излагает свою мысль.

До сих пор шла речь об усилиях автора в достижении понимания. На самом деле тут нужен контроль с обеих сторон, и слушателю хорошо спрашивать: «Я правильно вас понял, что…?» и далее пересказывать своими словами понятое. Если автор «даёт добро» такому пониманию, значит, правило понимания выполняется. И речь, и все её участники в безопасности. По крайней мере, по этому параметру. А ведь сколько речевых, да и реальных конфликтов разгораются от того, что «вы меня неправильно поняли!». Понимание должно быть правильным.

Наконец, обратим внимание на правило солидарности, выполняя которое, собеседники должны стремиться к взаимному пониманию и демонстрировать его во время разговора. Недаром у глагола «понимать» есть значения не только умственного проникновения в существо дела, но и сочувствия, солидарности (Как я вас понимаю!) и даже оценки (Вот это я понимаю!). Это означает, что в русском сознании понимание предполагает разные стороны координации собеседников — умственной, оценочной и солидаризирующей. Собственно, достичь солидарности или согласия и значит договориться. Про человека, с которым трудно договориться, скажут «С ним каши не сваришь». А сейчас появилось слово договороспособность, как раз про это.

Главное условие договороспособности — не посягать на интересы собеседника, в первую очередь коммуникативные. Это означает не только не оскорблять собеседника, но и не затрагивать неприятных ему тем и даже не использовать слов, которые ему могут быть не известны или, например, он их не любит. Такое речевое поведение и есть вежливость, но подчеркнём, что она распространяется и на языковые привычки и интеллектуальные возможности собеседника. Если же это не учитывать, то получится агрессивное речевое поведение, которое никогда не приводило к солидарности.

И тут вот что интересно: агрессия не только наносит коммуникативный ущерб адресату, но и говорящего выставляет в неприглядном свете. Вспомним, как в апреле все обсуждали речевое поведение в ООН нашего дипломата, который сказал своему британскому коллеге: «В глаза смотри, что ты глаза отводишь?». Всего одна реплика, а создаёт социальный портрет!

Итак, три правила речевой безопасности. Но за ними стоит масса ситуаций и масса возможностей русского языка, которые позволяют избежать нарушения правил или смягчить эффект при неизбежности нарушения. Эти правила возвращают нас к коммуникативному престижу, о котором шла речь в нашей газете в прошлом году (sibforum.sfu-kras.ru/node/845). Вывод: охраняем свой коммуникативный престиж и заодно уходим от опасностей речи. И как нам желают безопасности на дорогах, пожелаем безопасно и приятно общаться!

Татьяна ШМЕЛЁВА, г. Великий Новгород