Сайт СФУ
Сибирский форум. Интеллектуальный диалог
февраль / 2011

Вы не амбициозны?

Рубрику ведёт доктор филологических наук Т.В. Шмелёва,
профессор Новгородского университета им. Ярослава Мудрого

Действительно, давайте поговорим о словах амбиция, амбициозный, амбициозность. Это, как говорят лингвисты, корневое гнездо удивляет тем, что прямо на наших глазах переменило оценочность — с минуса на плюс.

Это уже заметили лингвисты, увидев здесь и не новое для языка совмещение разных оценок (классический пример — слава, которая может быть и худой), и даже свидетельство падения нравов: что было плохо, стало хорошо (http://www.izvestia.ru/ rodrech/article3141712/).

Действительно, если бы вопрос из заголовка задать лет 20 назад, ответ был бы: конечно же, нет. Можно было только про кого–то за глаза сказать с осуждением: «Какой он всё–таки амбициозный». А сегодня найдётся достаточно людей, которые скажут: да, конечно. Потому что постоянно говорится об амбициозных планах, задачах, замыслах — в тональности «вот мы какие молодцы». Значит, быть амбициозным ­— это хорошо. Это как при советской власти «брать повышенные социалистические обязательства».

Эти новые сочетания и новая тональность толкают к вопросу: а как было? Слово известно с начала XVIII века, то есть присутствует в русском языке лет триста. Сначала в форме амбицио — прямо как в латыни, а потом уже в привычной нам форме женского рода амбиция. В родной латыни его первое значение «хождение вокруг, обхаживание», а потом из него получилось «честолюбие, тщеславие, властолюбие». Что от глагола действия получаются характеристики поведения — не удивительно, такое случалось и у нас: словечки про–ход–имец и про–йд–оха —они образованы от глагола идти

В поведенческом значении слово амбиция пришло в разные языки, и прилагательное амбициозный мы получили уже из французского. Вот как трогательно оно объяснялось русскому читателю в сочинении с серьёзным названием «Философические предложения» Якова Козельского (1768): Прелюбочестной то есть амбициозный человек… ищет насильно вырвать себе честь и принуждать других к почтению себя, хватается за тень славы…, за титулы и вышшее место. Почти через сто лет Даль толкует это слово не менее обличительно: себялюбивый, тщеславный, жадный до почестей, похвал, поощрений наградами и отличиями. Естественно, никому не хотелось прослыть таким. Быть скромным, ждать, когда тебе предложат что–то новое — так нам представлялось нормальное жизненное поведение.

Но мы о слове. А оно в английском стало обозначать желания, устремления, у него появился синоним high–flying — так сказать, птица высокого полёта. К тому же прилагательное стали использовать по отношению к произведениям человеческого ума (замыслы, проекты, задачи), которые требовали высоких устремлений. И вот в этом английском, а скорее уже общеевропейском значении и двойственном употреблении прилагательное ещё раз пришло к нам уже в XXI веке — 300 лет спустя. Мне кажется, я даже помню этот момент. По телевизору показывают, как Путин говорит министрам: какие–то у вас задачи не амбициозные. И буквально назавтра заговорили об амбициозных задачах, планах, проектах… Сегодня редкий губернатор не говорит так.

Итак, это новое слово. Но оно же совпадает со старым. Как быть? И понимающие эту трудность люди употребляют его с оговорочкой — в хорошем, а мол не в том, плохом смысле надо понимать.

Вот Сергей Миронов пишет в 2008 году: Президент поставил задачу увеличить среднюю продолжительность жизни в России к 2020 году на 10 лет — до 75 лет. Это действительно амбициозная, в хорошем смысле слова, задача. (Кстати, в его небольшой статье слово амбициозный встречается трижды).

А вот журналист беседует с новосибирским режиссёром: — Но мне кажется, ты человек амбициозный, в хорошем смысле этого слова. Главный режиссёр «Первого театра» — предел твоих мечтаний? — В кино хочется себя попробовать, чем и собираюсь в ближайшее время заняться. Театральная режиссура и кинематографическая — это разные вещи. Так что амбиции есть.

И таких примеров можно найти сотни. Это говорит о том, что на новое значение всё–таки падает тень старого. Тем не менее можно найти массу текстов, где оно безоговорочно используется в сочетании и различными названиями человека — амбициозным может быть мужчина и дизайнер, тренер и москвич… Есть даже роман А. Холиной «Хроника амбициозной брюнетки» (2008). С другой стороны, как уже говорилось, амбициозными бывают задачи, планы, проекты, замыслы, программы — и стиль, стратегия, оптимизм

Сопротивляться не призываю: это свершившийся факт русского лексикона. Но отвечая на вопрос, сформулированный в заголовке, помните, кто вам его задал. Вдруг это будет старомодный человек, читающий словарь Даля… Одним словом, держим это слово в своём лексиконе, но обращаемся с ним осторожно, помня о его истории в русском языке — не такой далёкой, между прочим.

А на полях нашей лингвистической рубрики можно было бы заметить: амбициозный человек (ставящий перед собой высокие цели и имеющий достаточно целеустремлённости, чтобы их достичь) может быть скромным и непритязательным в быту. А амбициозные планы должны завершаться грандиозными результатами, иначе их амбициозность будет выглядеть пустым тщеславием. Как бы мы ни относились к этому слову.