Сайт СФУ
Сибирский форум. Интеллектуальный диалог
апрель / 2013 г.

Дебаты в синонимическом гнезде

Рубрику ведёт доктор филологических наук Т.В. Шмелёва,
профессор Новгородского университета им. Ярослава Мудрого

Ещё недавно слово дебаты нельзя было назвать популярным: оно бытовало в узкой сфере официальной коммуникации — дебаты бывали судебные или парламентские. Как-то неожиданно оно выпрыгнуло в новом значении — игровом и молодёжном. И теперь уже повсюду дебаты и Лиги дебатов, и масса молодых людей говорит о себе: мы — дебатёры.

Выталкивание слова в центр общественного внимания привлекает к нему внимание и лингвистическое: что это за слово и каково его место в нашем лексиконе? И чтобы ответить на эти вопросы хотя бы в первом приближении, надо посмотреть на слово дебаты на фоне его синонимов. Иначе говоря, увидеть слово в его синонимическом гнезде.

Это синонимическое гнездо не так и мало: его составляют русское слово спор и старославянское прение, латинские, пришедшие к нам через европейские языки диспут и дискуссия, наконец, греческое полемика. С учётом самого слова дебаты, которое словари определяют как пришедшее из французского, придётся сделать вывод о преобладании в синонимическом гнезде слов заимствованных. Их синонимичность не подвергается сомнению: они толкуются друг через друга: дебаты — через прения; прения, дискуссия, диспут — через спор. Значит, главное слово в синонимическом гнезде — спор: оно самое понятное, хотя бы потому, что своё. Кроме того, оно чаще других используется в текстах: если прибегнуть к данным Национального корпуса русского языка, то окажется, что там оно встречается почти 17 000 раз, тогда как интересующие нас дебаты не набирают и одной тысячи; чуть больше тысячи — диспут, полемика — больше 3 тысяч, а дискуссия — больше четырёх с половиной.

Само же слово спор объясняется через два смысла: обсуждение и словесное состязание. Последнее надо понимать специфически: оно касается убедительности доводов, и здесь победить равно убедить (заметим, что слова это однокоренные и различаются только приставками). И надо сказать, что остальные его синонимы распределяются между этими смыслами. Так, дискуссия — скорее обсуждение проблемы; а прение, диспут и полемика — скорее состязание, столкновение разных мнений, недаром, в частности, судебные прения иначе называют состязанием сторон. Этимологически конфронтационность в наибольшей степени присуща полемике: его исходное значение в греческом языке — воинственный и даже враждебный.

Дебаты, как уже сказано, тоже состязание; но интересно, что в современном, модном, его использовании — это состязание спорящих имеет целью убедить не друг друга, а третьих лиц — судей, зрителей. Итак, первое различие касается доминантных смыслов — обсудить или убедить.

Второе различие слов в синонимическом гнезде касается ситуации, где происходит обсуждение и/или состязание. Все синонимы слова спор относятся к публичной сфере. Прения так и толкуются в словаре: публичный спор. Диспут относили к науке, так называли процедуру, о которой мы говорим защита диссертации — обмен мнениями с целью выявить качество обсуждаемого научного труда; но это факт устаревший, сейчас эту нишу прочно занимает слово дискуссия, которое, впрочем, не ограничено сферой науки, а призывается для описания споров в политике или искусстве. Дебаты, как уже было сказано, связывались с ситуациями суда и парламентских словесных сражений, а сейчас вот вышло в пространство молодёжных игр. Одним словом, смысл оказывается для слов нашего синонимического гнезда подвижным исторически и в разной степени зафиксированным. Интересно при этом, что они могут встречаться в сочинительных конструкциях: например, полемика и дискуссии, полемика и прения… Значит, между ними некие различия: можно предположить, что дискуссии и прения — это события, организованные в одном пространстве и времени, тогда как полемика может длиться десятилетиями, рассыпаясь по множеству опубликованных текстов и даже отдельных высказываний.

Синонимичность рассматриваемых слов программирует их параллельные производные.

Все они предполагают прежде всего обозначение словесных состязаний глаголами: спорить, дискутировать, полемизировать. Отметим сомнительность для современного языка дебатировать и практически невозможность диспутировать, хотя этот глагол можно встретить у М.Е. Салтыкова-Щедрина: Если ты хочешь диспутировать, то диспутируй серьёзно! («Между делом»). Здесь выясняется, что образование таких глаголов и не обязательно: можно обойтись выражениями вести спор, дискуссию, полемику… Но и важно, что здесь и само синонимичное гнездо расширяется: в него входят глаголы возражать, оппонировать, опровергнуть довод — они называют отдельные акты, составляющие сложное действие спора или дискуссии.

Другие обязательные производные обозначают участников обсуждений и словесных состязаний, но реально из таких слов известны спорщик, полемист, причём первое означает и того, кто любит спорить, и того, кто сейчас занят этим. Хорошо себя чувствует слово полемист (хотя в XIX веке говорили полемик, как физик или лирик). А вот от слов дискуссия и диспут такие слова образуются с трудом — предпочтительнее сказать участники дискуссии или оппоненты. Поэтому и слово дебатёр кажется немного странным и нарочно придуманным, хотя Национальный корпус русского языка содержит примеры из текста 1922 года: это был скорее популяризатор и педагог, чем полемист и дебатёр; завзятые дебатёры (В. Чернов).

Среди производных есть прилагательные типа спорный или полемический, полемичный и образованные от них существительные полемичность, дискуссионность.

Итак, выход в модные слова дебаты напоминает нам, что оно существует в русском языке в большой семье синонимов и их производных. И этот факт может изменить их отношения, которые почему-то и так постоянно меняются.