Сайт СФУ
Сибирский форум. Интеллектуальный диалог
февраль / 2017 г.

Красноярский замах

Книжная история

Была в моей жизни история о том, как в начале 90-х промозглой осенью пришлось стать «нянькой» для двух немолодых итальянцев, приехавших в Красноярск, чтобы поохотиться в сибирской тайге.

Неудачно вышло у них: зверь не пробегал, птица не пролетала. Через пару дней любители экзотики, которые знали по-русски пару слов, вернулись с заимки в Красноярск. И поскольку до самолёта была ещё неделя, коротали время в городе. Так называемой туристической инфраструктуры тогда почти не было — так себе гостиница, вместо такси частники на «Жигулях», в ресторанах — сомнительная публика.

Но театры наши работали все! Причём так совпало, что в музыкальном давали итальянскую пьесу, где со сцены кричали «Вива Италия!», в оперном — Верди на итальянском языке. Для гостей это оказалось, мне кажется, культурным шоком. Вместо медведей на улицах — бельканто в театре с бархатными креслами. Итальянцы там чуть не подпевали. В общем, благодаря нашей опере да маминым блинам поездка их оказалась не совсем провальной.

Вспомнила об этом во время нашего разговора о культурных особенностях Красноярска с вице-спикером Законодательного собрания края Алексеем КЛЕШКО. И ведь правда, мы так редко смотрим на себя со стороны. Не задумываемся, что в тысячах километров от Москвы живём в совершенно особенном культурном пространстве.

А начался разговор с программы «Книжное Красноярье», тоже особенной, которая уже 10 лет открывает наш необычный край миру, но главное — позволяет сохранить его историю на страницах книг.

— Алексей Михайлович, как и почему в коридорах красноярской власти родилась идея издания книг?

— Строго говоря, по закону книгоиздание не относится к полномочиям и компетенции региональных властей. И это именно наша, красноярская инициатива. Когда мы с Ольгой КАРЛОВОЙ, тогда ещё замгубернатора края, обсуждали концепцию краевой информационной политики, то предполагали, что объектом её будут проблемы СМИ, поскольку именно они формируют основное информационное пространство.

Но литераторы и педагоги, которые участвовали в обсуждении, заговорили сначала о детской, а затем уже более широко — о краеведческой литературе. Проанализировав ситуацию, мы увидели, что если в советское время у нас была жёсткая, пусть и цензурируемая, подчас никак не связанная с читательским спросом, но тем не менее отлаженная модель и система книгоиздания, то сейчас всё оказалось во власти рынка. А рынок реально показал, что центральным издательствам региональная и краеведческая литература не особенно интересна, как и местная проблематика. Тем более что и все прочие непопсовые книги издаются на всю страну тиражами всего в 3—5 тысяч экземпляров. Столичные издательства интересует только продажа. А местное книгопечатание фактически схлопнулось — низкие тиражи, убытки.

И вот тогда родился краевой Закон о государственной поддержке книгоиздания. Почему именно так поставлен вопрос? От авторов, желающих издать свои книги, всегда приходила масса писем с просьбой о поддержке. Но мы сразу чётко определили, что органы власти не являются заказчиками произведений, не могут превращаться в издательства и принимать решение, какую именно книгу издавать.

Хочу принципиально подчеркнуть, что наша программа «Книжное Красноярье» поддерживает не литераторов и исследователей, а именно книгоиздание как целую отрасль. Мы стимулируем работу издателей с авторами, ставим перед издательствами вопросы редактуры и корректуры, художественного оформления (это даёт работу художникам-иллюстраторам) и, наконец, поддерживаем полиграфическую отрасль. И наша гордость состоит в том, что изданные по программе книги выполнены на очень хорошем полиграфическом и редакторском уровне. Если бы автор делал это сам, например, на спонсорские деньги, книга была бы, скорее всего, лишена экспертного взгляда.

Словом, очень важно было зафиксировать, что мы поддерживаем всю издательскую отрасль, в которой «цепляются» друг за друга много дисциплин, профессий и бизнесов.

— С какой тематики вы начинали?

— С краеведения. Да, сразу отмечу: поскольку мы ориентировались изначально на широкого читателя, издание научных книг исключили. Научно-популярная литература, мемуаристика, репринты — вот что постепенно стало основой нашей программы.

В процессе работы родилась и такая прекрасная номинация, как «Из собрания музеев Красноярского края». За эти годы мы смогли поддержать издание альбомов, в которых запечатлена история края через музейные экспонаты. Мы выпустили альбом приенисейской церковной живописи XVII—XVIII веков, альбом по материалам нескольких музейных биеннале «Чертёж Сибири», два прекрасных альбома энциклопедического характера по изобразительному искусству края «Художники красноярской земли», в которых представлены фактически все художники края, работавшие здесь со времён СУРИКОВА до наших дней, и альбом о юбилейной выставке, представляющей историю края в живописи. Кроме того, вышел альбом о Красноярске и Сибири в творчестве Сурикова.

Вместе с краеведческим музеем издана книга «Быт Енисейского тракта»: материалы для неё были собраны нашим знаменитым этнографом Марией КРАСНОЖЁНОВОЙ во время поездок по деревням и сёлам края. Выпустили совместно с музями и прекрасную, я считаю, книгу о декоративном искусстве края. И многое другое интересное с точки зрения фиксации нашего культурного процесса.

Есть ещё одна тема: мы были готовы поддержать книгоиздание произведений современных писателей. Но поскольку не хотелось решать, кто из них лучше, а кто хуже, и поскольку любой разговор о книге сводится к разговору о её авторе, а не об издательстве, мы остановили свой выбор на сборниках. Они вполне отражают литературный процесс края.

— В этом году конкурс продолжается. Много ли поступает заявок?

— Конкурс ещё только объявлен. И желающих всегда много.

— А как происходит выбор?

— Во-первых, у нас создан грантовый совет, в который входят преподаватели, писатели, мастера журналистики, литературоведы, представители власти. Но совет не берёт на себя исключительные функции определения кандидатов. Есть также пул экспертов, и каждую заявку изучают как минимум два-три специалиста. Только с учётом их мнения принимается решение. Затем Агентство печати заключает договор и оценивает смету.

Далее. Наша помощь — это не раздача денег. Фактически книги на перечисленную сумму передаются обратно в край, который перераспределяет их среди библиотек, образовательных учреждений. Единственное, на чём мы настаиваем, — издатель не может ограничиваться этим тиражом, он должен напечатать больше и показать, что книги попадут в продажу. Понятно, что это не очень много, поскольку, даже несмотря на нашу поддержку, книги получаются достаточно дорогими, но такая возможность предусмотрена.

Сведения обо всех изданиях «Книжного Красноярья» выложены на краевом информационном портале. И часть изданий — в электронном виде.

— Какая библиотека собралась за 10 лет и сколько удаётся издавать в год? В перспективе сворачивать программу не планируется?

— Пока мы умудряемся только увеличивать объёмы. И здесь я хочу сказать слова благодарности губернатору Виктору Александровичу ТОЛОКОНСКОМУ: при нём сумма средств на книгоиздание была увеличена вдвое. Губернатор в 2015 году возглавил наш оргкомитет по проведению Года литературы, который теперь трансформируется в постоянно действующий Совет по культуре и просвещению Красноярского края. Прошло несколько серьёзных встреч, которые повлияли на перспективы «Книжного Красноярья».

Всего за годы работы программы было издано 118 книг совокупным тиражом 150 тысяч экземпляров. В 2016 году вышло 17 книг.

— Вы рассказали об изданиях из музейных собраний, а какие ещё хочется выделить особо?

— В прошлом году мы поддержали издание сборника рассказов Виктора Петровича АСТАФЬЕВА для детей «Деревья растут для всех». Его необычность в том, что дети сами иллюстрировали произведения писателя под общим художественным руководством выдающегося художника Виктора БАХТИНА, иллюстратора Красной книги края.

Ещё одна книга-проект — сборник произведений детских писателей и поэтов от Енисейска до Минусинска, объединённых Дашей МОСУНОВОЙ — «Город моего детства». Для детей же несколько лет подряд выходили научно-популярные книги «Лаборатория Красного Яра» — красноярские учёные объясняли ребятам сложные проблемы, которые решает современная наука. Печатались и книжки для детей хороших красноярских авторов Марины САВИНЫХ, Рустама КАРАПЕТЬЯНА, Александра ЩЕРБАКОВА и других. В написании нескольких дети тоже принимали участие — например, книга «Я приглашаю в гости» собрана из детских сочинений, победивших на краевом конкурсе, и рассказывает о разных уголках на карте края. Так что детское направление программы «Книжное Красноярье» представлено серьёзно.

Или вот мы часто говорим про историю дальнюю и ближнюю. И о «ближней истории» в прошлом году была издана книга воспоминаний Павла Стефановича ФЕДИРКО «Край моей судьбы», а чуть ранее сборник очерков Александра АСТРАХАНЦЕВА «Портреты. Красноярск, XX век» об интересных людях города. Важными проектами были описание Геннадия МАЛАШИНА об истории православия на берегах Енисея с 1861 по 2011 год, «История Енисейской губернии в документах и фотографиях» ПОТАПОВА.

Стоит вспомнить о книге, посвящённой Павлу Иосифовичу ИВАНОВУ-РАДКЕВИЧУ, инициатору создания Красноярского симфонического оркестра, его семейной династии… В прошлом году была опубликована книга «Жизнь и житие ВОЙНО-ЯСЕНЕЦКОГО, архиепископа и хирурга». Были изданы также прекрасный сборник эссе об Андрее ПОЗДЕЕВЕ «Говорящий с ветром», юбилейный альбом Тойво РЯННЕЛЯ «Сердце Саян», книга Людмилы ВИНСКОЙ «Огонь на себя» о творческой судьбе писателя Анатолия ЧМЫХАЛО. Вышел и прекрасный сборник, посвящённый памяти литературоведа Галины Максимовны ШЛЁНСКОЙ, сборник к 100-летию Игнатия РОЖДЕСТВЕНСКОГО. В Год литературы за счёт гранта мы опубликовали энциклопедический справочник «Писатели Енисейской губернии и Красноярского края» — в нём собраны биографии всех, кто причастен к развитию нашей литературы.

Конечно, нельзя не упомянуть и очень интересную попытку выпуска аудиокниги. Мы поддержали издание двухтомника Астафьева: в первом томе представлена его автобиография, во втором — диски с записями, где сам писатель читает «Затеси». Записи сохранились в архивах краевого радио. Так что благодаря нашей программе живой голос Виктора Петровича можно услышать во всех районных библиотеках.

— Есть ли среди изданных по проекту книги, которые получили резонанс за пределами края?

— Мы на это вообще не ориентировались. Оказывая поддержку, например, норильскому издательству «Апекс» с печатью «Хронологии Таймыра», книги, которая стала событием для норильского района, никто не переживал о том, что подумает по этому поводу Москва. Нам важно, что это издание есть и в библиотеке, и в электронном формате, и к нему всегда можно вернуться.

А взять такие книги, как «Говорит и показывает Красноярск» Татьяны ЕЛИНСКОЙ об истории красноярского телевидения или «Сибирской давности строка» Леонида БЕРДНИКОВА о развитии книжной культуры края… Это важнейшие историко-информационные издания. И это для своих! С другой стороны, горячий отклик в соседней Хакасии вызвал сборник стихов красноярского поэта, художника, столбиста Владимира КАПЕЛЬКО «Горланят над Россией петухи».

Важно другое: наши коллеги из других регионов Сибири отмечают, что «Книжное Красноярье» — едва ли не единственная (за исключением столицы) системно и длительный срок работающая программа поддержки регионального книгоиздания.

— Вы упомянули о возможности поддержки переиздания редких дореволюционных изданий…

— Так переиздали самый первый литературный сборник «Енисейский альманах», выпущенный в Красноярске в 1828 году в годы губернаторства Александра СТЕПАНОВА. Переиздали «Енисейский округ и его жители» КРИВОШАПКИНА и «Краткую летопись Енисейского уезда…» Александра КЫТМАНОВА — единственный сохранившийся труд подобного рода, важнейший литературный и исторический памятник.

Отмечу также, что мы смогли поддержать издание нескольких важных книг по истории войн, причём не только о периоде Великой Отечественной войны, но и об участии сибиряков в Первой мировой войне: «Те, кто в забвении брошен судьбой» посвящена именно этому периоду. Благодаря нашей грантовой программе стало возможным и создание книги «Красноярск — Берлин. 1941—1945», по сути, уникальной энциклопедии участия красноярцев в Великой Отечественной войне. По ней можно и проследить путь дивизий, сформированных в крае, и жизнь края, города в военные годы. Прекрасная книга получилась о знаменитом маршруте «Аляска-Сибирь» и подвиге наших лётчиков — «От Сибири до Победы». Несколько изданий выпущено о красноярцах — героях войны: о Героях Советского Союза и Героях России, о полных кавалерах ордена Славы в Красноярском крае. Среди литературы этой тематики выделяется фронтовой альбом Бориса РЯУЗОВА. Это уникальное издание, в котором с согласия семьи художника были опубликованы его зарисовки фронтовой жизни. Ряузов был корректировщиком огня, и часть его рисунков — это художественный взгляд на местность, которую он контролировал со своей боевой позиции.

И ещё важно отметить большой исторический проект. Напечатали два тома коллективной работы наших историков «Иллюстрированная история Красноярья»: первый — о периоде с XVI до начала ХХ века, второй — о времени с 1917 по 1991 год. Над ними работал коллектив педуниверситета.

— При таком обилии тем и сюжетов сохранились ли белые пятна в истории края, которые хотелось бы заполнить изданием новых книг?

— Прежде всего мне хочется, чтобы программа продолжалась дальше. Сама по себе она не нуждается в дополнительном наращивании. Если увеличивать объёмы, боюсь, можно снизить уровень, потерять в качестве.

Ещё раз подчеркну, что наша задача — поддержать книгоиздание, стимулировать издательства самостоятельно работать с авторами. Пока, к сожалению, без нашей программы все эти замечательные книги не увидели бы свет. Это и грустно, и тревожно.

Недавно прошло итоговое заседание грантового совета по 10-летию действия программы и результатам года. Кстати, мы серьёзно подошли к проведению Года литературы, задавшись в том числе таким вопросом: в крае публикуются книги современных писателей; но как быть с теми, кто уже ушёл из жизни? Так родилась новая серия нашего проекта «Литературное наследие Красноярья». Был создан редакционно-художественный совет, филологи подготовили список книг. Первые тома уже увидели свет – Валериан АЛЬБАНОВ, Сергей САРТАКОВ, Владимир ЗАЗУБРИН и Вивиан ИТИН, Вячеслав НАЗАРОВ, Жорес ТРОШЕВ, Михаил УСПЕНСКИЙ... В целом должна получиться библиотечка красноярской литературы, местный аналог БВЛ, библиофилы знают, что это была за серия.

— Красноярск имеет своё литературное лицо на карте России и мира — это, конечно, связано с именем Астафьева. А какие современные писатели, на ваш взгляд, «работают» на бренд Красноярского края в России?

— Помимо уже упомянутых — Михаил ТАРКОВСКИЙ, Александр ГРИГОРЕНКО, Александр БУШКОВ…

— Бушков сейчас пишет в низком жанре…

— Я не делю жанры на высокие и низкие. Далеко не всё, что мы сегодня считаем шедеврами, современники воспринимали как образцы высокой литературы. Вы спрашивали про «бренд» края – очевидно, что Бушков очень популярный писатель.

— Издано немало, планы тоже большие. Но найдутся ли те, кому нужны книги, среди нечитающего молодого поколения? Читаете ли вы бумажные книги?

— И бумажные, и электронные. Полагаю, бесполезно спорить о том, читают люди или нет и что будут читать. Мы все видим, как приличные издательства продолжают битву за читателя. Книги становятся дороже, но они делаются настоящим полиграфическим чудом! Если раньше мы держали в руках тексты, изданные на серой бумаге слепым шрифтом, то сегодня это отличные издания с великолепными иллюстрациями, высокого полиграфического качества. Уверен, что отрасль будет развиваться. А нам важно сохранить её в крае.

У меня есть внутренняя убеждённость, что, работая над проектом «Книжное Красноярье», мы очень многое сделали хорошо, выдержали высокую планку исполнительского и организационного уровня. Смотрю на эти 118 книг, и мне не стыдно. Мы не издали ничего конъюнктурного, пошлого, ничего из личного или корыстного интереса. Конечно, где-то есть и огрехи, но в целом это добротный, качественный уровень. Точно знаю, что наши эксперты работали честно, не протежируя никого, и поддержали книги, которые действительно нужны краю.

— На этом поставим в теме точку и продолжим о другом. Поговорим о культуре в целом?..

Культурный контур

— Алексей Михайлович, вы знакомитесь со всеми премьерами в городе, открываете и ведёте концерты, являетесь искушённым в вопросах культуры человеком... Что лично для вас стало открытием, событием, откровением, незабываемым впечатлением в последние годы?

— Не могу выделить что-то одно… Если только из самого свежего. Например, недавнюю выставку «Страсти по Василию» в музее Ряузова. Внешне это выглядело скромно: листы ватмана, на них фрагменты из писем Сурикова и цветные репродукции мировых шедевров. Но начинаешь читать — и восхищаешься, как коротко и живо художник написал о великих картинах всемирно признанных мастеров. Суриков писал эти письма во время своего 8-месячного путешествия по европейским музеям, готовясь к написанию «Боярыни Морозовой».

Кстати, вспоминается замечательная выставка к юбилею шедевра Сурикова «Взятие снежного городка» в художественном музее. Надо же было набраться смелости устроить выставку картины в отсутствие самой картины, которая находится в Русском музее! Но наши организаторы связались например, с Тюменью, где была бухарская слобода, в которой ткали ковры, как на санях в композиции Суриков, и привезли их в Красноярск. Выставили одежду того времени из Красноярского краеведческого, Мартьяновского (минусинского) музея и из Шушенского этнографического музея-заповедника. Получились интереснейшие реминесценции! Например, висит полушубок. Экскурсовод говорит: «Обратите внимание, он подбит кенгуриным мехом». 1898 год! Но это не уникальное явление, оказывается, средний класс Красноярска раньше гордился не тем, что сделано в Сибири, а тем, что удавалось привезти. Вот и у Сурикова в письме: «Я, брат, раскошелился на новые шубы Оле и Лене… Взял и купил на сером кенгуровом меху. Такой мех есть. Вот тебе и Плюшкин! Три ночи не спал от этой траты, шутка ли 125 рублей за обе! Зато уж тёплые и куда угодно ехать в них можно».

Примеров таких выставок можно привести массу. Красноярская культурная жизнь полна событий, быть может, и не слишком заметных, но очень любопытных.

И, конечно, хочу сказать о нашем проекте модернизации библиотек — несмотря на такое скучное название, мы стремимся изменить представление горожан о библиотеках. Начали с мэром Красноярска Э.АКБУЛАТОВЫМ на красноярском правобережье — с библиотеки имени Добролюбова. Эксперимент оказался удачным, и теперь мы с министерством культуры проводим конкурс, уже по красноярской модели открылись по две обновлённые библиотеки в Минусинске и Канске, знаковым стал проект и в Дивногорске.

Проект показывает, что создание в библиотеке современной комфортной среды приводит к увеличению посетителей и читателей. И в Красноярске проект тоже продолжается — здесь мы вновь создали модельную детскую библиотеку (на улице Щорса, библиотека носит имя С. Михалкова), в этом году уже открыли обновлённую библиотеку им. Островского и предстоит ещё открыть библиотеку им. Драгунского (работы по модернизации там завершаются). В феврале проводим новый конкурс — субсидии на модернизацию получают именно те библиотеки, коллективы которых хотят работать по-новому и готовы меняться. Так что это не просто дизайнерские ремонты, это изменение качества библиотечной работы.

— А в чём, по-вашему, вообще заключается своеобразие нашего города и края с культурной точки зрения?

— Это долгий разговор... Оно создавалось во многом благодаря усилиям эпохи Федирко. Именно эпохи. Во всём этом есть и его огромный личный вклад, и участие большого количества людей, тех, кто готовил решения, формировал свою позицию, воплощал её — можно назвать имена талантливых организаторов РУКШИ и СИЛКОВОЙ, великих мастеров искусств ГОДЕНКО, ИШХАНОВА, ШПИЛЛЕРА, можно и ещё перечислять... Нам ни в коем случае нельзя утерять это наследие. В чём оно?

Первое: в крае в те времена была создана уникальная система подготовки кадров практически для всех отраслей культуры и искусства. Возьмём изобразительное: у нас есть художественная школа, училище, институт, Сибирско-Дальневосточное отделение Академии художеств. А театр? Как открывалось хореографическое училище, например? В нашей стране они обычно имеют федеральное подчинение. А в Красноярске — краевой хореографический колледж. Федирко открывал его наперекор Москве, потому что понимал: каждую балерину из столицы не привезёшь, надо воспитывать местные таланты.

Как-то по нашему телевидению к 8 Марта показали сюжет о Екатерине ИОФЕЛЬ, с которой мы недавно простились. Екатерина Константиновна, посмотрев его, возмущалась: «Почему это про меня сказали, что я с чемоданчиком приехала в Красноярск?! Да я же контейнер нот сюда привезла!».

Да, наши культурные достижения — это, конечно, и история подвижничества. Но, с другой стороны, подвижничество было подкреплено институционально, что отличало край от многих.

Второе. Посмотрите, какой замах! У меня есть ощущение, что красноярцы не всегда ценят то, что делают для них местные мастера культуры. И так повелось издавна. Из наших давно уже никто не удивляется, но приезжие культурные люди столбенеют, когда видят в окружении кружевных от мороза деревьев на набережной Енисея египетский храм… Согласитесь, какой смелостью надо было обладать архитектору Леониду ЧЕРНЫШЁВУ, чтобы подарить этот проект музея городу! И какую смелость надо было иметь городу, чтобы это здание построить. Это же замах! Сейчас такого, к сожалению, нет, всё больше ангары строят…

Фото Никиты Ларионова. Концерт Красноярского академического симфонического оркестра, дирижёр В. Ланде, 2016 год

Фото Никиты Ларионова.Концерт Красноярского академического симфонического оркестра, дирижёр В. Ланде, 2016 год

И когда, например, Владимир ЛАНДЕ — можно по-разному к этому относиться — дирижирует симфоническим оркестром под выступление экстремалов, это же вызов! Или когда в ранее закрытом городе вдруг начинают проводить музыкальные фестивали Азиатско-Тихоокеанского региона, а филиал Центрального музея Ленина в Красноярске становится прогрессивным центром современного искусства. А проект режиссёра Олега РЫБКИНА к 100-летию русской революции в красноярской драме? А спектакли Романа ФЕОДОРИ в ТЮЗе? Всё это поиск нового языка, важных смыслов в современном контексте.

Третье. В крае до сих пор сохраняется, во многом благодаря усилиям Геннадия Леонидовича Рукши, паритет между разными направлениями в искусстве. Это особенно заметно на фоне не слишком удачной попытки «осовременивания» искусства в Пермском крае. Красноярск держит вечный баланс между высоким, классическим, современным, массовым и фольклорным. В каждом жанре, в каждом направлении мы имеем в крае качественно работающие коллективы. Это уникальная история для регионов, и это надо ценить.

И, наконец, четвёртое. Всё вместе это приводит к тому, что меняется общекультурный уровень красноярцев. Я часто вспоминаю университетские рассказы о том, как ректор Вениамин Сергеевич СОКОЛОВ, открывший симфонический абонемент, лично загонял студентов слушать классику – поначалу оркестр привозили в университет, и концерт проходил в знаменитом «колодце». Позже, когда в КГУ учился я сам, в Малом зале было не пробиться, студенты на ступеньках сидели, и считалось дурным тоном не посещать концерты студенческого абонемента. Конечно, во многом это заслуга и Евгения Андреевича ЛОЗИНСКОГО, который умел рассказать об искусстве доступным языком.

Мне очень нравится, как сегодня приживаются красивые культурные традиции. Например, как начинались новогодние концерты 31 декабря? Ворчащие сотрудники краевых ведомств, которым пришлось придти в филармонию в последний день года, «этот Рукша с ума сошёл». А сегодня? Все билеты на концерт в БКЗ раскуплены уже в сентябре! Теперь филармония 31 декабря устраивает и второй концерт, в Малом зале, туда тоже сложно попасть.

Среда меняется и, меняясь, провоцирует появление новых проектов. Взять «Театр на крыше» или фестиваль «Зелёный». И таких инициативных событий я вижу всё больше.

Сказанное касается не только Красноярска. У нас прекрасные театры в Минусинске, Ачинске, Канске, Шарыпове, Мотыгине. Старинному зданию Минусинского театра предстоит реставрация, и губернатор принял грамотное решение построить в городе новый культурный центр, в котором временно разместится труппа: театр будет жить и работать. В крае создана и уникальная музейная среда — Мартьяновский музей в том же Минусинске, музей в Енисейске, музей-заповедник в Шушенском.

Понятно, что есть над чем работать и что развивать. Но мы должны понимать, какое всё-таки богатство нас окружает. Понимание ценности культуры — важная черта современности.

Татьяна АЛЁШИНА