Сайт СФУ
Сибирский форум. Интеллектуальный диалог
май / 2015 г.

О библиотеке с любовью

Во времена, когда ещё не было Интернета, вечно голодное и вечно недоспавшее студенчество с утра ломилось в прекрасное здание на площади Революции, где покорно стояло в очереди сначала в гардероб, потом в очереди на получение книг, затем на их возврат и, наконец, опять в гардероб.

Когда за высокими окнами неумолимо угасал короткий зимний день и зажигались фонари, потерявший счёт времени читающий народ вздрагивал от резкого звонка, оповещавшего о закрытии библиотеки. Но никто не трогался с места, лихорадочно дочитывая и конспектируя в оставшиеся десять минут так удачно добытую книгу, которую в следующий раз кто-нибудь наверняка перехватит.

Но сегодня всё это в прошлом. И никакого читательского ажиотажа больше не наблюдается. Однако директор Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края Татьяна Лукинична САВЕЛЬЕВА смотрит на произошедшие перемены с вполне обоснованным оптимизмом.

— Всё меняется. Так и должно быть. Да, с одной стороны, стали читать меньше. Но с другой — у тех, кто читает, возможностей сегодня значительно больше: электронные документы, удалённый доступ… На нашем сайте, который, на мой взгляд, работает очень хорошо, выставлен электронный каталог. С его помощью, находясь далеко от библиотеки, вы можете узнать не только о наличии какой-то книги в фондах, но и выдана она или стоит на месте. Если книга выдана, то когда она вернётся, вам может быть послано об этом сообщение. В течение дня вы приходите и забираете её.

Всё это возможно потому, что и на абонементе, и в читальном зале книги у нас имеют специальные метки, которые при выдаче считываются и автоматически попадают в каталог. Конечно, эти метки имеет пока не весь фонд. Он у нас огромный — только книг полтора миллиона. А ещё есть специальные издания, брошюры, периодика…

Посещение библиотеки для читателей сегодня очень упростилось. Многие моменты, когда-то осложнявшие жизнь, давно ушли. Например, раньше был бумажный читательский билет. По его предъявлению при входе выдавался контрольный лист, который постоянно терялся, создавая и читателям, и сотрудникам массу проблем. Сейчас у нас стоит система сканирования. Придя в библиотеку, читатель проходит турникет, просто прикладывая свой электронный билет. В каждом отделе билет тоже сканируют. А обратно он уже идёт через ворота. При такой системе и книги лучше защищены, и читателям проще.

Удобно и то, что очень много книг стоит в открытом доступе. Абонемент вообще весь открыт. Там имеется так называемая станция самовыдачи — можно подойти и автоматически записать книжку. Удобно и то, что при необходимости читатель может сделать заказ заранее, до своего прихода в библиотеку. Для этого ему надо зайти на нашем сайте в личный кабинет, оформить заказ и сообщить, в какой день и в какое время он сможет приехать. И книжка его будет ждать.

Если же нужна просто какая-то справка, приезжать и вовсе не обязательно. Можно на сайте зайти в справочную службу и задать вопрос. Время получения ответа будет зависеть от сложности заданного вопроса. На сайте же выставлена электронная библиотека, книги, газеты и журналы можно скачивать и читать в удобном для вас месте. Так что очень многое можно сделать, не посещая библиотеку.

— А как же учёт читательских посещений? Это же обязательный для работы библиотеки показатель. Разве важно, пришёл читатель лично или нет? Обслужить-то его обслужили, время на него затратили. И потом, в библиотеку сегодня не только за чтением приходят, но и для общения, которое тоже надо организовать.

— К сожалению, учёт ведётся только по чистому посещению. Хотя понятно, что обслуживание виртуального посещения требует вполне реальных усилий. Книжку надо обработать, занести в электронный каталог, сделать её доступной. Обеспечить всё это должны сотрудники библиотеки. Объём работы, связанный с сайтом, достаточно большой. Но и результат впечатляет. По итогам прошлого года сайт посетили порядка восьмисот тысяч человек. А читателей, которые пришли ногами — около трёхсот тысяч. В общей сложности цифра, конечно, огромная.

А что касается пришедших на мероприятия, то они тоже учитываются. Надо сказать, что библиотека сегодня немного изменила свои функции, начав больше заниматься досугом. Интеллектуальным досугом, разумеется. В нашей библиотеке, например, вот уже пятнадцать лет проходят встречи Красноярского философского общества, которое возглавляет доктор философских наук, профессор Вячеслав Иванович КУДАШОВ. Они собираются, обсуждают серьёзные темы.

Есть у нас и молодёжный клуб любителей кино. Он объединяет людей, которые предпочитают смотреть фильмы, требующие определённых усилий. Их немного — человек тридцать. Есть клуб настольных игр. И это не только шашки и шахматы. Это игры, связанные со знанием истории, химии, физики и других наук. Члены этого клуба собираются по субботам и воскресеньям. Иногда приходит до пятидесяти человек.

Есть и клуб английского языка. Он работает при отделе литературы на иностранных языках вот уже почти сорок лет. Клуб делится на две группы. Группу разговорного английского в основном посещает молодёжь. Это студенты, школьники, преподаватели, люди самых разных специальностей. Преподаватели английского языка и переводчики чаще всего посещают другую группу — английский литературный клуб. Общаются они только на английском. Недавно появились клубы общения на французском, украинском языках. Сейчас формируются группы общения на испанском, изучения эсперанто.

Вообще, в своей клубной работе мы исходим из того, что приходящие к нам люди совершенно свободны в выборе и могут делать то, что им хочется. Ограничение только одно — нельзя нарушать свободу других.

Конечно, так или иначе все клубы и объединения связаны с чтением, но надо сказать, иногда мы занимаемся и не совсем своей работой. У нас часто проходят мероприятия, которыми должны бы заниматься культурно-досуговые учреждения, а не универсальная научная библиотека. Вот, например, читатели хотят провести вечер романса. И мы идём им навстречу, приглашая наших партнёров из театра оперы и балета.

Вообще, к сожалению, на сегодняшний день библиотека, пожалуй, единственное учреждение культуры, куда можно прийти бесплатно. И это очень важно. Особенно для людей старшего поколения, живущих на пенсию. Для них у нас в 2012 году был создан Красноярский краевой народный университет «Активное долголетие». В нём три факультета: «Здоровье», «Культура и искусство», «Краеведение». Продолжительность обучения в университете составляет один год. Набираем до ста пятидесяти человек ежегодно. Это люди ближе к семидесяти и старше. В библиотеку они ходят с большим удовольствием. Так что причин посетить нашу библиотеку у людей достаточно и помимо чтения.

— И всё же, как обстоят дела с чтением?

— А как они могут обстоять? Когда мы были студентами, нам преподаватели давали список литературы и говорили: «Читайте». И мы читали. Теперь всё по-другому. Студентам дают набор лекций со словами: «Вот этого вам будет вполне достаточно». Неужели нельзя сообщить о новых монографиях, о последних статьях в специализированных журналах? Я не могу сказать, что мы были какими-то исключительно умными студентами. Но мы читали в оригинале. И потому могли составить о прочитанном своё собственное мнение.

А как сегодня изучается художественная литература? Просто берётся тоненькая хрестоматия, в которой умещается вся наша отечественная словесность в кратком изложении, и прочитывается по диагонали. В результате такого «изучения», увидев «Евгения Онегина» в оригинале, молодой человек недоумевает: «А разве он в стихах? Это же вроде роман».

Конечно, всё это сказывается и на общей культуре. И, как следствие, на умении говорить. Ведь сейчас молодые люди, придя в библиотеку, зачастую не в состоянии сказать, что им собственно надо. Они даже тему не могут сформулировать. Возможно, и мы в чём-то не дорабатываем.

— А что скрывается в вашей библиотеке за названием «Центр чтения»?

— Это такая неформальная организация, которая занимается продвижением чтения. Создавая её, мы пытались объединить усилия библиотек наших вузов, наших театрально-зрелищных предприятий. Используя свой сайт, мы имеем возможность не только рекомендовать читателям лучшую литературу, но и проводить различные мероприятия, выступая координаторами. Проводим мы их не только в стенах библиотеки, но и выезжаем в парки, школы и даже за пределы Красноярска. У нас для этого и транспорт есть.

Конечно, нельзя сказать, что после каждого мероприятия все бегут к нам за книгами. Но вот встречи с писателями обычно дают хороший результат. Я сама была свидетелем, как после одной встречи, где писатель советовал почитать какие-то конкретные книги, мальчишки все как один ринулись к нам на абонемент. Слово живого писателя и сегодня многое значит. Особенно на селе.

А вообще, интерес к чтению, несмотря на все ухищрения, конечно, упал. Просто не верится, что совсем недавно было даже как-то неприлично не прочитать то, что все кругом читают.

— Но тогда и такого потока издаваемых книг не было. Как сегодня библиотека с ним справляется? И поступает ли вам обязательный экземпляр?

— Я не могу сказать, что сегодня очень много выходит хорошей литературы. Так что о значительном увеличении потока говорить не приходится. Что касается обязательного экземпляра, то его, как и прежде, отправляют в Книжную палату и в Российскую государственную библиотеку. И книжный и электронный. Лет сорок назад и мы его получали. Книжный, разумеется. Но сегодня в этом нет смысла. Конечно, это не относится к местным изданиям. Каждое издательство, работающее на территории Красноярского края, обязано предоставлять нам два экземпляра любого документа, который они выпустили. И на бумаге, и в электронном виде. В основном это требование выполняется. Но приходится и напоминать.

Что касается комплектования фонда, то мы — библиотека универсальная, а потому в основном берём книги универсального характера. Конечно, мы смотрим, что из книг и периодики берут библиотеки наших вузов. И что они берут из электронных баз — ведь это достаточно дорогие вещи, чтобы их дублировать.

В основном наш фонд комплектуется изданиями гуманитарного профиля. Много художественной, юридической, экономической литературы. Однозначно берем всё краеведение.

— А так называемый спецфонд? Он еще существует?

— Сейчас как такового спецфонда у нас нет. Лет тридцать назад он был расформирован, и всё ушло в свободный доступ. Но некий закрытый фонд, конечно, есть. Там, согласно приказам министерства юстиции, сегодня в основном хранится литература экстремистского характера. Время от времени министерство высылает списки книг, признанных экстремистскими. Эти издания мы из своего фонда изымаем. Оставляем контрольный экземпляр, а остальные списываем.

Разумеется, на эту литературу тоже существует свой информационно-справочный аппарат, и им можно пользоваться. Но доступ к этому фонду возможен по особому распоряжению директора. Такая практика существует во многих библиотеках мира.

Конечно, бывает, что подобная литература обнаруживается в библиотеке спустя какое-то время. Изъять её из фонда в таком случае можно лишь по решению суда. Понятно, что это долгая история. А потому мы, ожидая решения, убираем книгу из открытого доступа.

В том, что такое происходит, нет ничего удивительного. Когда книга попадает в библиотеку, сотрудник, который её оформляет и заносит в справочный аппарат, видит заголовок и аннотацию. У него просто нет возможности читать всё, что к нам поступает.

В какой-то степени дело упрощается введённым недавно правилом, обязывающим издательства ставить на книгу рекомендуемый возраст читателя: 12+, 16+, 18+. В последнем случае обращаем на книгу более пристальное внимание. Если она наполнена явным насилием — стараемся не брать.

— Судя по тому, что в библиотеке есть издательский отдел, вы и сами издаёте книги.

— Наша библиотека является методическим центром для библиотек края. В советские времена мы были для них вышестоящей организацией, призванной руководить их работой. Теперь немножко по-другому. Теперь мы партнёры — к нам можно прислушиваться, а можно и нет. Но, тем не менее мы издаём методические рекомендации для работы библиотек и различные библиографические указатели. И как прежде издаём календари памятных дат, которые выходят ежегодно начиная с 1960 года. Календари, как правило, бывают отпечатаны уже в декабре. Все они висят на нашем сайте и пользуются большим вниманием. И очень востребованы властью.

Все эти материалы издаются на бюджетные деньги — у нас есть специальная статья расходов. Но что-то издаём на гранты и спонсорские средства. Например, недавно нами на спонсорские деньги была издана книга о Дмитрии ХВОРОСТОВСКОМ.

— Татьяна Лукинична, нет ли у библиотеки проблем с оцифровкой? Печальный опыт ИНИОНа говорит о том, что тянуть с ней нельзя.

— Два года назад мы приобрели очень дорогое оборудование, которое позволяет делать цифру в исключительно хорошем качестве. До этого мы её тоже делали, но качество было неважным.

Конечно, в первую очередь мы оцифровываем краеведение. Книги о Енисейской губернии, местные издания, в том числе газеты и журналы. Сейчас делаем газету «Красноярский рабочий». Она у нас хранится начиная с первого номера. Многие экземпляры совершенно зачитаны, но нам помогает сотрудничество с нашим архивом. Так что работа идёт. Процесс этот, конечно, медленный, но рано или поздно всё, что позволяет законодательство об авторских правах, будет оцифровано.

Надо сказать, что мы переживаем даже не столько за редкие книги, фонд которых у нас составляет тридцать тысяч экземпляров, сколько за местные издания. Ведь редкие книги всё же можно найти и в Москве, и в Петербурге, а вот наши — только у нас. Потому у себя в первую очередь мы должны сохранить то, чего больше нет нигде».

Вообще, нельзя забывать, что библиотеки по пожароопасности находятся в самом верху списка. Конечно, у нас есть система пожарной охраны. Но всё очень быстро меняется, и требуется её постоянное обновление. А это деньги. Их, как известно, всегда не хватает.

Конечно, не могу сказать, что мы совсем лишены средств. В этом году нам дали деньги на ремонт фасада, который буквально рассыпается. Уже готовим проектно-сметную документацию. На очереди актовый зал, который уже пятьдесят лет стоит без ремонта.

— Говоря о ремонте, нельзя не спросить о традиционной для библиотек проблеме — нехватки площадей для размещения неуклонно растущего фонда.

— Пока площадей нам хватает. Мы же заняли всё здание бывшего совнархоза, где у нас около пяти тысяч квадратных метров. Если учесть, что само здание библиотеки составляет 6600 м2, то мы увеличили занимаемую нами площадь почти в два раза.

Начиналось всё это в 1992 году. Первый человек, который в вопросе расширения пошёл нам навстречу, был Валерий Иванович СЕРГИЕНКО. Он тогда исполнял обязанности председателя крайисполкома. В это время из здания съезжали разные управления, и мы старались оперативно занимать освобождавшиеся помещения.

Из Отчёта о деятельности Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края за 2014 год:

— Библиотеку посетило 311 075 человек.

— Число зарегистрированных пользователей 56 977 человек

— Выдано 2 164 029 экземпляров изданий.

— Общий объём фонда 4 030 013 экземпляров.

— Объём поступлений 24 690 экземпляров.

Однажды освободился целый этаж — уходило управление лесной промышленности. Валерий Иванович написал его начальнику записку на клочке бумаги: «Выедешь — отдай ключи библиотеке». Всё! До этого мы жили в постоянном страхе. Но когда заняли весь второй этаж, нас уже трудно было выставить. Ну, а последний шаг сделал губернатор КУЗНЕЦОВ, выселив из здания одно сохранившееся там министерство.

— Значит, библиотека ещё долгое время может жить спокойно?

— О долгом времени пока сказать не могу. Да и о спокойной жизни тоже. Нам надо как можно быстрее сделать капитальный ремонт в самом хранилище. В нём семь этажей, и его не ремонтировали пятьдесят лет. Текущий ремонт, конечно, проводили, но дело не в красоте. Просто давно пора установить современное оборудование — систему вентиляции, кондиционирования и, что особенно важно, помня о пожаре в ИНИОНе, современную систему пожаротушения. Так что, если сейчас отремонтируем фасад, потом хранение, потом цокольный этаж и актовый зал — то всё у нас будет хорошо.

Вообще, надо сказать, что основное здание Краевой библиотеки было спроектировано именно под библиотеку. И потому оно исключительно удобно. Здание настолько хорошо сделано, что в нём ни жарко, и ни холодно. В нём легко дышится. А в актовом зале прекрасная акустика. Потому, когда нам иной раз говорят, что хорошо бы построить для библиотеки современное здание из стекла и бетона, мы отвечаем: «Нет, не надо!». Да и потом, библиотека находится в центре города. А это очень большое преимущество — читателям удобно сюда приходить. И вообще, у нас очень комфортно — бесплатный Интернет, кругом Wi-Fi, можно посидеть, отдохнуть, выпить чашечку кофе.

Сейчас много приходит тех, кто заканчивал вузы лет десять-двадцать назад. Они всегда удивляются: «О, так у вас и это есть? И это?». Оказывается, они и представить не могли, что сюда можно прийти и очень приятно провести время.

Я достаточно давно работаю в биб­лиотеке и могу сказать, что мы каждый год, как бы сложно не было, стараемся что-то поменять к лучшему. И нам это удаётся. А всё потому, что у нас замечательный коллектив, и мы все очень любим нашу библиотеку и наших читателей.

Насколько велика и действенна любовь, о которой говорит директор Татьяна Лукинична Савельева, можно легко представить, посетив официальный сайт Красноярской краевой научной библиотеки. В первое же мгновение понимаешь, какой заботой ты окружён и какое чудесное путешествие тебя ожидает. Путешествие и в пространстве виртуальном, умело и тщательно выстроенном, и в пространстве реальном — светлом, свободном и дружелюбном.

Галина ДМИТРИЕВА